Tichý útěk : tři tisíce dní sama v rumunských vězeních / Lena Constante ; [z francouzského originálu ... přeložila Jana Klokočková]

By: Constante, Lena, 1909-2005 [Autor]Material type: TextTextLanguage: čeština Original language: francouzština Series: Edice osudůPublication details: Brno : Doplněk, 2014 Edition: 1. vydDescription: 267 sISBN: 9788072393152Subject(s): Constante, Lena, 1909-2005 | výtvarnice | politické vězeňkyně | politická perzekuce | Constante, Lena, 1909-2005 výtvarnice politické vězeňkyně perzekuce politické procesy Rumunsko 50. léta 20. století 20.-21. století autobiografické vzpomínky životopisyGenre/Form: autobiografické vzpomínky Scope and content: Strhující vzpomínky ženy odsouzené v období politických procesů v Rumunsku padesátých let k dvanáctiletému trestu odnětí svobody na samotce. Čtenář má před sebou intimní výpověď o absurditě, rafinovaném tělesném i duševním mučení, o samotě a ponížení. Lena Constante podává svědectví o obdivuhodné síle osobnosti, s níž všem útrapám čelila a dokázala nezešílet a uchovat si duševní zdraví, svěžest i tvořivost. Kniha vyšla nejprve ve francouzštině, protože autorka měla vnitřní zábrany psát o oněch událostech jazykem svých věznitelů, o dva roky později ji sama přepsala i do rumunštiny.
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode
Knihy Knihy Sklad na Pobočce
Životopisy
naučná pro dospělé SK 92 Constante, Lena, 1909-2005 (Browse shelf(Opens below)) Available 316100243794

Strhující vzpomínky ženy odsouzené v období politických procesů v Rumunsku padesátých let k dvanáctiletému trestu odnětí svobody na samotce. Čtenář má před sebou intimní výpověď o absurditě, rafinovaném tělesném i duševním mučení, o samotě a ponížení. Lena Constante podává svědectví o obdivuhodné síle osobnosti, s níž všem útrapám čelila a dokázala nezešílet a uchovat si duševní zdraví, svěžest i tvořivost. Kniha vyšla nejprve ve francouzštině, protože autorka měla vnitřní zábrany psát o oněch událostech jazykem svých věznitelů, o dva roky později ji sama přepsala i do rumunštiny.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha