77 šibenic /
Sedmdesát sedm šibenic
Christian Morgenstern ; z německého originálu Gedichte in einem Band přeložili Jana Pokojová a Jan Janula
- Vydání první
- 99 stran : barevné ilustrace ; 18 cm
- Verše ; svazek (60) .
- Verše (Vyšehrad) .
Výbor z nejslavnější sbírky německého básníka Christiana Morgensterna, napsané již na počátku dvacátého století, jehož groteskní poezie dokáže upoutat i dnešního čtenáře bohatou fantazií, nápaditostí, hravostí a vtipem. Zakladatel německé nonsensové poezie zaplnil své verše bizarními postavami i tvary a zcela originální, nepřehlédnutelnou groteskní nadsázkou. Obdařil je i svébytnou poetikou, v níž se na jedné straně odrážely tehdejší myšlenkové a filozofické proudy, na straně druhé však v sobě nesly i intenzivní náboj humoru, smysl pro hravost i jazykový vtip. V pravém slova smyslu se tak autor stal zakladatelem ve své době ojedinělého typu básnictví, které dovedl s bravurní jistotou k naprosté dokonalosti. Morgenstern prohlašuje, že jeho texty jsou vlastně psány "velkým dítětem pro velké děti" a záměrně pracuje se sklonem ke zdánlivě literární nevážnosti, kterou navíc zdůrazňuje jakousi intelektuální ztřeštěností. Ponechává naprostou volnost a průchod domnělým absurditám, které ho napadly, které však v konečném výsledku přinesly zcela neobvyklou a originální žeň průpovídek, říkánek i komických epizod.