Stínka : jaké to je být jiná? / Daniela Schreiter ; z německého originálu Schattenspringer přeložila Kateřina Rodná ; ilustrace Daniela Schreiter
Material type: TextLanguage: čeština Original language: němčina Publisher: Praha : Portál, 2019Edition: Vydání prvníDescription: 158 stran : ilustrace (některé barevné) ; 25 cmContent type: text | statický obraz Media type: bez média Carrier type: svazekISBN: 9788026214762Uniform titles: Schattenspringer. Česky Subject(s): Schreiter, Daniela, 1982- | 20.-21. století | kreslířky -- Německo -- 20.-21. století | osoby s autismem -- Německo -- 20.-21. století | Aspergerův syndrom | komiksy autobiografické příběhy autismus Aspergerův syndrom příběhy o dětech příběhy o dívkách odlišnosti vyloučení děti psychiatrie biografieGenre/Form: autobiografické příběhy | komiksy Scope and content: Mnozí lidé, kterým jsem řekla o svém autismu, byli zpočátku velmi překvapení. Spojovali s tímto pojmem v první řade určité filmové postavy, vysoce nadané, ale sociálně méně obdařené lidi, anebo klišé o kývajícím se dítěti, které nechce, aby se na ně sahalo. Zároveň jsem měla velký strach dotýkat se tohoto tématu, založený především na chybných informacích. A tak jsem se snažila jim svůj autismus popsat. Vůbec to nebylo tak jednoduché, protože slova sama většinou nestačila k vysvětlení tolika různých aspektů celého spektra. Místo, abych měla abstraktní referát, pomyslela jsem si: Proč to nenakreslím? Tak bude většina situací přece mnohem jasnější a hele, když to k tomu bude taky tu a tam vtipné, zároveň čtenáře zbavím strachu dotknout se toho tématu. Humor s lehkostí přeskočí práh stydlivostiItem type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|
Knihy | Oddělení pro dospělé Komiks | beletrie pro dospělé | Available | 316100274612 |
Mnozí lidé, kterým jsem řekla o svém autismu, byli zpočátku velmi překvapení. Spojovali s tímto pojmem v první řade určité filmové postavy, vysoce nadané, ale sociálně méně obdařené lidi, anebo klišé o kývajícím se dítěti, které nechce, aby se na ně sahalo. Zároveň jsem měla velký strach dotýkat se tohoto tématu, založený především na chybných informacích. A tak jsem se snažila jim svůj autismus popsat. Vůbec to nebylo tak jednoduché, protože slova sama většinou nestačila k vysvětlení tolika různých aspektů celého spektra. Místo, abych měla abstraktní referát, pomyslela jsem si: Proč to nenakreslím? Tak bude většina situací přece mnohem jasnější a hele, když to k tomu bude taky tu a tam vtipné, zároveň čtenáře zbavím strachu dotknout se toho tématu. Humor s lehkostí přeskočí práh stydlivosti
There are no comments on this title.